2014年8月20日水曜日

NHK WORLD Koreanで学ぶ韓国語-TPP年内妥結のための知的財産権分野の協議 2014年8月20日

안녕하세요. NHK WORLD Korean 으로 배우는 한국어에 잘 오셨습니다.
こんにちは。NHK WORLD Koreanで学ぶ韓国語へようこそ。

2014年8月20日のニュースの見出しと記事の一部で勉強します。 音声ファイルはNHK WORLD Koreanのサイトからダウンロードできます。iTunesに登録して iTunes にダウンロードされるようにすると便利です。

1) 히로시마 시내(市内) 호우(豪雨) 피해(被害)로 36명(名) 사망(死亡) 7명(名) 실종(失踪)
広島市内豪雨被害で36名死亡7名行方不明

2)육상자위대(陸上自衛隊), 히로시마 산사태(山沙汰) 재해파견(災害派遣) 규모(規模) 500명(名)으로 늘려
陸上自衛隊、広島土砂崩れ災害派遣規模500名に増やす

*산사태(山沙汰): 土砂崩れ、山崩れ

3) 일본인(日本人) 남성(男性) 무사(無事)하다는 연락(連絡) 있었다
日本人男性無事だと連絡あった

4) 이슬람국가(国家), 미국인(美国人) 기자(記者) 살해(殺害) 장면(場面) 인터넷 게재(掲載)
イスラム国家、米国人記者殺害場面インターネット掲載

5) 이스라엘과 하마스 휴전협상(休戦協商) 사실상(事実上) 결렬(決裂), 시민(市民) 피해(被害) 확대(拡大) 우려(憂慮)
イスラエルとハマス休戦協定事実上決裂、市民被害拡大憂慮

6) 해설(解説), 시리즈 TPP '연내타결(年内妥結)을 위(為)한 과제(課題)' 제(第)3회(回) 지적재산권(知的財産権) 분야(分野)의 협상(協商)
解説、シリーズTPP年代妥結のための課題  第3回知的財産権分野の協議

지적재산권(知的財産権) 분야(分野)에서는 상표(商標)와 같은 산업(産業) 재산(財産)과, 문학(文学)을 비롯한 문화적(文化的) 창조물(創造物)의 저작권(著作権) 및 모조품(模造品) 단속(団束) 강화(強化) 등(等)에 대(対)한 논의(論議)가 이루어지고 있습니다. TPP에 참가(参加)한 12개국(個国) 가운데 특허(特許) 사용료(使用料)로 흑자(黒字)를 기록(記録)하고 있는 나라는 일본(日本)과 미국(美国) 뿐으로, 일본(日本)은 약(約) 100억(億) 달러, 미국(美国)은 840억(億) 달러 정도(程度)의 흑자액(黒字額)을 기록(記録)하고 있습니다.

知的財産権分野では商標のような産業財産と文学をはじめとする文化的創造物の著作権ならびに模造品取り締まり強化などに対する論議がなされています。TPPに参加した12カ国のなかで特許使用料で黒字を記録している国は日本と米国だけで日本は約100億ドル、米国は840億ドル程度の黒字額を記録しています。

*단속(団束): 取り締まり

지적재산권(知的財産権) 분야(分野)는 협의(協議)에 난항(難航)을 겪고 있으며 많은 논란(論難)이 일고 있는 분야(分野) 중(中) 하나이지만, 미국(美国)도 에이즈 백신 등(等)과 관련(関連)해선 인도적(人道的), 의료적(医療的) 배려(配慮)로 양보(譲歩)의 자세(姿勢)를 보이고 있어 앞으로 어디까지 양보(譲歩)할 지가 중요(重要)합니다.

知的財産権分野は協議に難航していて多くの議論がある分野の中の一つですが、米国もエイズワクチンなどに関連しては人道的、医療的配慮で譲歩の姿勢を見せていて、これからどこまで譲歩するかが重要です。

*백신: ワクチン

일본(日本)의 수출(輸出) 성적(成績)이 저조(低調)하고 2014년도(年度) 2분기(分期) GDP가 감소(減少)한 가운데, 지적재산권(知的財産権) 분야(分野)는 일본(日本)이 수익(収益)을 올릴 수 있는 분야(分野)입니다. 교섭(交渉)을 할 때에는 요구(要求)와 양보(譲歩), 그리고 지켜 내야 하는 것의 균형(均衡)을 맞추는 것이 중요(重要)하지만 지적재산권(知的財産権) 분야(分野)에서는 일본(日本)이 적극적(積極的)으로 나서도 괜찮다고 생각합니다.

日本の輸出成績が低調で2014年度2四半期GDPが減少している中、知的財産権分野は日本が収益をあげることができる分野です。交渉する時には要求と譲歩、そして守らなければならないことの均衡をとることが重要ですが、知的財産権分野では日本が積極的に出てもいいと思います。

8) 중국(中国), 일본(日本) 10개(個) 회사(会社)에 200억(億)엔의 제재금(制裁金) 부과(賦課)
中国、日本10社に200億円の制裁金課す

9) 일본(日本) 자동차부품업체(自動車部品業体), 독금법(独禁法) 위반(違反) 제재금(制裁金)에 대(対)한 반응(反応)
日本自動車部品企業、独禁法違反制裁金に対する反応

10) 일(日), 원전(原電) 30킬로미터 이상(以上) 떨어진 지역(地域)에 대(対)한 대책(対策) 검토(検討)
原発30キロ以上離れた地域に対する対策検討

2014年8月14日木曜日

NHK WORLD Koreanで学ぶ韓国語-都塚古墳高句麗王族の墓と類似 2014年8月14日

안녕하세요. NHK WORLD Korean 으로 배우는 한국어에 잘 오셨습니다.
こんにちは。NHK WORLD Koreanで学ぶ韓国語へようこそ。

2014年8月14日のニュースの見出しと記事の一部で勉強します。 音声ファイルはNHK WORLD Koreanのサイトからダウンロードできます。iTunesに登録して iTunes にダウンロードされるようにすると便利です。

1) 북조선(北朝鮮) 외무상(外務相), 핵(核)과 미사일에서 일본(日本)은 대상외(対象外)라고 밝혀
北朝鮮外務相、核とミサイルで日本は対象外だと明らかに

2) 오키나와 헤노코 연안부(沿岸部)에서 미군(美軍) 기지(基地) 이전(移転)을 위(為)한 준비작업(準備作業)이 개시(開始)돼
沖縄辺野古沿岸部で米軍基地移転のための準備作業が開始される

3) 일(日) 정부(政府), 러시아의 북방영토(北方領土) 군사훈련(軍事訓練)으로 대(対)러 외교(外交)에 부심(腐心)
政府、ロシアの北方領土軍事訓練で対ロシア外交に腐心

4) 이스라엘-팔레스타인, 5일간(日間) 연장(延長) 휴전(休戦) 합의(合意)
イスラエル-パレスチナ、5日間休戦延長合意

5) 에볼라 바이러스 사망자(死亡者) 계속(継続) 증가(増加)
エボラウイルス死亡者継続増加

6) 이라크의 말리키 수상이 퇴진(退陣)을 거부(拒否)
イラクのマラキ首相退陣を拒否

7) 브라질, 대선(大選) 후보(候補) 소형기(小型機) 추락(墜落)으로 사망(死亡)
ブラジル大統領選挙候補小型機墜落で死亡

8) 6세기(世紀) 후반(後半) 일본(日本) 고분(古墳), 고구려(高句麗) 왕족(王族) 무덤과 닮은 것으로 밝혀져
6世紀後半古墳、高句麗王族の墓と似ていると明らかに

일본(日本) 나라 현(県) 아스카무라에 있는 미야코즈카 고분(古墳)이 돌을 계단식(階段式)으로 쌓아올린 피라미드와 같은 매우 진귀(珍貴)한 형태(形態)를 하고 있었을 가능성(可能性)이 높은 것이 발굴조사(発掘調査)에서 밝혀졌습니다.
奈良県明日香村にある都塚古墳古墳が石を階段式に重ね上げたピラミッドのようなとても珍しい形態をしていた可能性が高いことが発掘調査で明らかになりました。

*진귀(珍貴)하다: 珍しい

연구자(研究者)들 가운데서는 고대(古代) 고구려(高句麗) 왕족(王族)의 것으로 보이는 무덤과 형태(形態)가 닮은 점(点) 등(等)으로 미뤄, 도래인(渡来人)과 관계(関係)가 깊은 호족(豪族)인 소가노 이나메의 무덤일 수 있다는 견해(見解)도 나오고 있습니다.
研究者たちの間では古代高句麗王族のものと見られる墓と形態が似ている点などから推測して渡来人と関係が深かった豪族の蘇我稲目の墓であるかもしれないという見解も出てきています。

*미루다: 延ばす、押し付ける、推測する


2014年8月8日金曜日

NHK WORLD Koreanで学ぶ韓国語-インド高速鉄道導入の背景と焦点 2014年8月7日

안녕하세요. NHK WORLD Korean 으로 배우는 한국어에 잘 오셨습니다.
こんにちは。NHK WORLD Koreanで学ぶ韓国語へようこそ。

2014年8月7日のニュースの見出しと記事の一部で勉強します。 音声ファイルはNHK WORLD Koreanのサイトからダウンロードできます。iTunesに登録して iTunes にダウンロードされるようにすると便利です。

1) 가자 휴전협상(休戦協商), 일시휴전(一時休戦) 연장(延長) 여부(與否)가 초점(焦点)
ガザ休戦協議、一時休戦延長成否が焦点

2) 러시아, 미국(美国) EU등(等)의 식료품(食料品) 수입(輸入) 금지(禁止)
ロシア、米国 EU などの食料品輸入禁止

3) 라이베리아 부통령(副統領), 국경(国境) 이동(移動) 제한(制限) 중요(重要)하다고
ライベリア副大統領、国境移動制限重要だと

4) 도쿄전력(電力), 지하수(地下水) 정화(浄化)한 뒤 바다로 배출(排出)하는 계획(計画) 세워
東京電力、地下水浄化した後海に排出する計画立てる

5) 폴포트정권(政権)을 재판(裁判)하는 법정(法廷), 전(前) 최고간부(最高幹部) 2명(名)에게 종신형(終身刑)

6) 해설(解説), 인도(印度) 고속철도(高速鉄道) 도입(導入)의 배경(背景)과 초점(焦点)
インド高速鉄道導入の背景と焦点

현재(現在) 인도(印度) 국철(国鉄)은 하루에 12600회(回) 운행(運行)하며 2300만명(万名)이 넘는 승객(乗客)을 약(約) 7000개(個)의 역(駅)으로 운송(運送)하고 있습니다. 건설(建設)된 지는 100년(年)이 넘었고, 이 중(中) 약(約) 7400회(回)는 화물(貨物)만을 운송(運送)하고 있습니다. 인도(印度)는 미국(美国), 러시아, 중국(中国)과 함께 연간(年間) 10억(億)톤의 화물(貨物)을 철도(鉄道)로 운송(運送)하는 국가(国家) 중(中) 하나입니다.

現在インド国鉄は一日に12600回運行し、2300万名を超える乗客を約7000の駅に運んでいます。建設されて100年が過ぎて、この中約7400回は貨物だけを運送しています。インドは米国、ロシア、中国とともに年間10億トンの貨物を鉄道で運送する国家の中の一つです。

인도(印度) 신정권(新政権)은 고속철도(高速鉄道) 건설(建設)을 위(為)한 투자(投資)를 외국(外国)에서 유치(誘致)하려 하고 있습니다.

インド新政権は高速鉄道建設のための投資を外国から誘致しようとしています。

일본(日本)의 신칸센이 경쟁(競争)에서 이기기 위(為)한 열쇠는 가격경쟁력(価格競争力)입니다. 가격(価格)은 운임(運賃)과 직결(直結)되기 때문입니다. 또 하나의 열쇠는 신속(迅速)한 기술이전(技術移転)이라고 봅니다.

日本の新幹線が競争で勝つための鍵は価格競争力です。価格は運賃と直結するためです。もう一つの鍵は迅速な技術移転だと思います。

7) 호주(豪州)에서 말레이시아항공(航空) 희생자(犠牲者) 추모식(追慕式) 열려
オーストラリアでマレーシア航空犠牲者追慕式開かれる

8) 아베 수상(首相), 마스조에 도지사(都知事)와의 회담(会談)에서 일한관계(日韓関係) 개선(改善)에 의욕(意欲)을 보여
安倍首相、舛添都知事との会談で日韓関係改善に意欲を見せる

9) 태국(泰国) 과도의회(過渡議会) 출범(出帆)
タイ暫定議会出帆

10) 필리핀, 아세안회의(会議)에서 남중국해(南中国海) 영유권(領有権) 문제(問題) 제기(提起) 방침(方針)
フィリピン、アセアン会議で南シナ海領有権問題提起方針


2014年8月5日火曜日

NHK WORLD Koreanで学ぶ韓国語-低い食料自給率の今後の展望 2014年8月5日

안녕하세요. NHK WORLD Korean 으로 배우는 한국어에 잘 오셨습니다.
こんにちは。NHK WORLD Koreanで学ぶ韓国語へようこそ。

2014年8月5日のニュースの見出しと記事の一部で勉強します。 音声ファイルはNHK WORLD Koreanのサイトからダウンロードできます。iTunesに登録して iTunes にダウンロードされるようにすると便利です。

1) 일(日) 이화학연구소(理化学研究所), STAP논문(論文) 관련(関連) 사사이 부(副)센터장(長) 자살(自殺)
理化学研究所、STAP論文関連笹井副センター長自殺

2) 일(日) 수상(首相), 납치피해자(拉致被害者) 귀국(帰国)에 대비(対備)해 조기(早期) 법정비(法整備) 추진(推進) 지시(指示)
首相、拉致被害者帰国に備え早期法整備推進指示

3) 일(日) 외상(外相), ARF에서 북조선(北朝鮮) 외무상(外務相)과 접촉(接触) 모색(模索)
外相、ARFで北朝鮮外務相と接触模索

4) 미(美) 고관(高官), 남중국해(南中国海) 영유권(領有権) 분쟁(紛争) 관련(関連)해 중국(中国)에 자제(自制) 요구(要求)
米高官、南シナ海領有権紛争関連して中国に自制要求

5) 식재료(食材料) 자급률(自給率), 4년(年) 연속(連続) 39%로 저수준(低水準)
食料自給率、4年連続39%と低水準

6) 해설(解説), 낮은 식재료(食材料) 자급률(自給率)의 향후(向後) 전망(展望)
解説、低い食料自給率の今後の展望

자급률(自給率) 향상(向上)의 발목을 잡고 있는 것은, 쌀을 제외(除外)한 밀, 콩 등(等)의 곡물류(穀物類)입니다. 밀의 자급률(自給率)은 10%정도(程度), 콩의 경우(境遇) 4% 정도(程度)밖에 되지 않습니다.

自給率向上の足を引っ張っているのは米を除いた小麦、大豆などの穀物類です。小麦の自給率は10%程度、大豆の場合4%程度にしかなりません。

*발목을 잡다: 弱みを握る、足を引っ張る
*밀: 小麦
*콩: 大豆

한편(便), 쇠고기나 닭고기, 돼지고기 등(等) 축산물(畜産物)은 상당(相当)한 경쟁력(競争力)이 있습니다. 또, 채소(菜蔬)의 자급률(自給率)은 70% 이상(以上)이며, 과일(果実)도 품질(品質)이 좋아 수익률(収益率)이 높습니다. 즉, 부가가치(付加価値)가 높은 농축산물(農畜産物)의 자급률(自給率)은 높지만, 부가가치(付加価値)가 낮은 것은 수입(輸入)에 의존(依存)하는 구도(構図)가 형성(形成)돼 있습니다.

一方、牛肉、鶏肉、豚肉など畜産物は相当な競争力があります。また、野菜の自給率は70%以上で、果物も品質がよく収益率が高いです。すなわち、付加価値が高い農畜産物の自給率は高いが、付加価値が低いものは輸入に依存する構図が形成されています。

*과일(果実)

향후(向後) 신선식품(新鮮食品)은 국내산(国内産)을 쓰고, 가공품(加工品)은 안전성(安全性)이 확보(確保)된 수입품(輸入品)에 의존(依存)해 가는 형태(形態)로 국산품(国産品)과 수입품(輸入品)을 공존(共存)시키는 것도 고려(考慮)할 필요(必要)가 있다고 생각합니다.

今後新鮮食品は国内産を使って、加工品は安全性が確保された輸入品に依存していく形態で国産品と輸入品を共存させることも考慮する必要があると思います。

7) 팔레스타인 가자지구(地区) 3일간(日間) 휴전(休戦) 돌입(突入), 유지(維持)될지는 미지수(未知数)
パレスチナガザ地区3日間休戦入るも、維持されるかは未知数

8) 한국(韓国) 대통령(大統領), 군(軍) 병사(兵士) 폭력사망(暴力死亡) 사건(事件) 관련자(関連者) 엄벌(厳罰) 지시(指示)
韓国大統領、軍兵士暴力死亡事件関連者厳罰指示