2014年12月10日水曜日

NHK WORLD Koreanで学ぶ韓国語- ブラジルサンパウロのE-waste対策 2014年12月9日

안녕하세요. NHK WORLD Korean 으로 배우는 한국어에 잘 오셨습니다.
こんにちは。NHK WORLD Koreanで学ぶ韓国語へようこそ。

2014年12月9日のニュースの見出しと記事の一部で勉強します。
音声ファイルはNHK WORLD Koreanのサイトからダウンロードできます。
iTunesに登録して iTunes にダウンロードされるようにすると便利です。

1) 일(日), 에볼라 출혈열(出血熱) 감염확대(感染拡大) 저지(阻止) 위(為)해 추가(追加) 무상자금협력(無償資金協力) 결정(決定)
エボラ出血熱感染拡大阻止のために追加無償資金協力決定

2) 일본(日本), 우크라이나 정세(情勢) 관련(関連) 추가(追加) 제재(制裁)
ウクライナ情勢関連追加制裁

3) 유엔 기후회의(気候会議), 미국(美国)이 목표(目標) 조기(早期) 제출(提出) 요구(要求)
国連気候会議、米国が目標早期提出要求

4) COP20, 개도국(開途国) 삼림보호(森林保護) 관련(関連) 첫 대책(対策) 회의(会議)
COP20、開発途上国森林保護関連初対策会議

5) 해설(解説), 브라질 상파울루의 E-waste 대책(対策)
解説、ブラジルサンパウロのE-waste対策

브라질 상파울루 주(州)는 지난 10월(月) 말(末), 전기전자기기(電気電子機器) 폐기물(廃棄物), 통칭(通称) E-Waste의 처리(処理)와 재활용(再活用)을 추진(推進)하는 사업(事業)을 일본(日本)의 협력(協力) 하(下)에 시작(始作)했습니다. E-Waste란, 사용(使用) 후(後) 폐기(廃棄)되는 가전제품(家電製品)이나 컴퓨터, 휴대전화(携帯電話) 등(等)의 기기(機器)를 말합니다. E-Waste는 희소금속(希少金属) 등(等)의 금속자원(金属資源) 등(等)을 얻을 수 있는 한편(便), 적절(適切)하게 처리(処理)되지 않을 경우(境遇) 유해(有害)한 화학물질(化学物質)이 발생(発生)할 우려(憂慮)가 있습니다.

ブラジルサンパウロ州は去る10月末、電気電子機器廃棄物、通称E-Wasteの処理と再活用を推進する事業を日本の協力下で始めました。E-Wasteとは使用後廃棄される家電製品やコンピュータ、携帯電話などの機器を指します。E-Wasteは希少金属などの金属資源などを得ることができる一方、適切に処理されない場合有害な化学物質が発生する恐れがあります。

상파울루 시(市)는 남(南)아메리카 최대(最大)의 도시(都市)입니다. 인구(人口)는 1200만명(万名)으로, 연간(年間) 3만(万) 톤의 전기전자기기(電気電子機器) 폐기물(廃棄物), E-Waste가 발생(発生)하는 것으로 추정(推定)되고 있습니다.

サンパウロ市は南アメリカ最大の都市です。人口は1200万名で、年間3万トンの電気電子機器廃棄物、E-Wasteが発生するものと推定されています。

일본(日本)과의 공동(共同) 프로젝트가 10월(月)에 시작(始作)됐습니다. 일본(日本)에는 E-waste 처리(処理)와 재활용(再活用)에 관(関)한 훌륭한 실적(実績)이 축적(蓄積)돼 있습니다. JICA, 일본국제협력기구(日本国際協力機構)를 통(通)해서 폐기물(廃棄物) 회수(回収)와 재활용(再活用) 방법(方法)에 정통(精通)한 전문가(専門家)를 초청(招請)해, 그 경험(経験)을 배우고 있습니다. 예(例)를 들어, 유리나 플라스틱 부품(部品) 뿐 아니라, 복잡(複雑)한 기기(機器)에 포함(包含)된 자원(資源)도 추출(抽出)해 낼 수 있는 일본(日本) 플랜트의 기술(技術)에는, 매우 큰 관심(関心)을 갖고 있습니다. 

日本との共同プロジェクトが10月に始まりました。日本にはE-waste処理と再活用に関する素晴らしい実績が蓄積されています。JICA、日本国際協力機構を通して廃棄物回収と再活用方法に精通した専門家を招請し、その経験を学んでいます。例をあげると、ガラスやプラスチック部品だけではなく、複雑な機器に含まれる資源も抽出している日本プラントの技術にはとても高い関心を持っています。

*훌륭하다: 立派だ、見事だ、素晴らしい

6) 도쿄올림픽 추가(追加) 종목(種目), 내년(来年) 7월(月) 결정(決定) 전망(展望)
東京オリンピック追加種目、来年7月決定の見込み

7) 홍콩 민주화(民主化) 시위(示威) 거점(拠点) 일부(一部) 11일(日) 철거(撤去)
香港民主化デモ拠点一部11日撤去

8) 일(日), 엔 약세(弱勢)로 중소기업(中小企業) 등(等) 경기(景気) 판단(判断) 악화(悪化) 예상(予想)돼
円安で中小企業など景気判断悪化予想される



0 件のコメント:

コメントを投稿