2015年2月16日月曜日

겨울왕국 주제곡 Let It Go - NHK WORLD Koreanで学ぶ韓国語番外編

안녕하세요. NHK WORLD Korean 으로 배우는 한국어에 잘 오셨습니다.
こんにちは。NHK WORLD Koreanで学ぶ韓国語へようこそ。

番外編です。日経トレンディ2014年のヒットランキング1位に輝いた「アナと雪の女王」。韓国語のタイトルは「겨울왕국(王国) -冬の王国」です。その주제곡(主題曲)「Let It Go」のの韓国語版歌詞を扱いたいと思います。

Let It Go

오늘 밤 산(山) 위에 눈이 하얗게 빛나
발자국조차 보이지 않아
고립(孤立)의 왕국(王国)
내가 그곳 여왕(女王)인거 같네

今晩山の上に雪が真っ白に輝く
足跡までも見えない
孤立の王国
私がそこの女王のようね

*하얗다: とても白い、真っ白だ -하얗게はこれを副詞にしたものです。
*빛나다: 輝く、光る
*발자국: 足跡
*조차: さえも
*…네: 終結語尾 (独り言) …なあ、(詠嘆) …なあ、…ね

지금 내 맘 속에 돌풍(突風)처럼 바람은 휘몰아치고
숨길수 없었어, 하늘만이 내 노력(努力)을 알겠지

今私の心のなかに突風のような風が吹き荒れて
隠すことができなくて、神様だけが私の努力を分かってくれるでしょう

*휘몰아치다: 吹きすさぶ、吹き荒れる
*숨기다: 隠す
*…지: (話し手の判断を伝える、話し手の意志を表す、聞き手の同意を求める) …だろう、…するよ

그들을 들여보내지 마, 그들에게 보이지 마
항상 착한 소녀(少女) 모습을 보여주렴
숨기고, 느끼려 하지 말고, 그들이 알게 하지 마
하지만 이젠 알아버렸네

誰も入れてはだめ、誰にも見せてはだめ
いつもいい女の子の姿を見せてあげようと
隠して、感じようとしないで、誰にも知らせてはだめ
でももう知られてしまったわ

*들여보내다: 入れる、入らせる、引き入れる
*착하다: 善良だ、よい

다잊어, 다잊어
더이상(以上) 감추고 있을수 없어
다잊어, 다잊어
뒤돌아서서 문(門)을 닫아버려
그들이 뭐라하던 상관(相関) 안할거야
폭풍(暴風)아 계속(継続) 몰아쳐라
어차피 추위는 날 괴롭히지 못하니까

全て忘れて、全て忘れて
これ以上秘密にしておけない
全て忘れて、全て忘れて
後ろを向いて扉を閉めてしまおう
誰かが何と言おうと気にしないよ
暴風よ、吹き荒れ続けなさい
どうせ寒さは気にならないんだから

*다: みんな、全部
*감추다: 隠す、秘密にする
*뒤돌다: 後ろを向く、後戻りする
*ㄹ거야: …するぞ、…だろう
*몰아치다: 吹き付ける
*어차피: どうせ
*추위: 寒さ
*괴롭히다: 苦しめる、悩ます、いじめる

거릴(거리(距離)를) 두고 보니까 모든 것들이 사소(些少)해보여 우스워
날 구속(拘束)했던 두려움도 이젠 날 잡을 수가 없네
내가 뭘 할수 있는지 알아볼거야
한계(限界)를 찾고 돌파(突破)하기 위(為)해
옳고그름, 규칙(規則)따윈 없어
난 이제 자유(自由)야

距離をおいて見るとすべてのものが取るに足らなく見えておかしいわ
私を拘束してた恐れももう私を縛ることができない
私に何ができるか調べてみよう
限界を探して突破するために
良し悪し、規則なんてないの
私はもう自由よ

*사소하다: 些細だ、とるに足らない、つまらない
*우습다: おかしい、お笑いだ、こっけいだ
*두려움: 恐れ、恐怖
*옳고그름: 良し悪し
*따위: …みたいなやつ、…なんか、…など

다잊어, 다잊어
나는 바람과 하늘과 하나야
다잊어, 다잊어
이제 절대(絶対) 울지 않을거야
우뚝 여기 서서 바로 이곳에 자리잡을래
폭풍아 계속 몰아쳐라

全て忘れて、全て忘れて
私は風と天と一つよ
全て忘れて、全て忘れて
もう絶対泣かないのよ
しっかりここに立ってこの場所で暮らすのよ
暴風よ、吹き荒れ続けなさい

*우뚝: にょっきり、ひときわ高くそびえているようす
*자리(를) 잡다: 落ち着く、場所をとる、ある場所で暮らすようになる

내 힘이 하늘에서 땅까지 흩날리네
내 영혼(霊魂)은 눈모양(模様)으로 용솟음치고
각각(各各)의 생각는 빠르게 얼음으로 결정화(結晶化)되네
절대(絶対) 안돌아갈거야, 과거(過去)는 과거(過去)일 뿐

私の力が天から地まで舞い散るのよ
私の魂は雪模様にほとばしり
それぞれの考えが一瞬に氷に結晶化されるの
絶対帰らないわ、過去は過去に過ぎない

*흩날리다: 飛び散る、舞い散る、舞う
*용솟음치다: ほとばしる、たぎり立つ、湧きあがる

다잊어, 다잊어
새벽의 여명(黎明)처럼 솟아오를거야
다잊어, 다잊어
착하기만 했던 소녀(少女)는 이제 없어
여기 햇살 가운데 우뚝 서있어
폭풍아 계속 몰아쳐라
어차피 추위는 날 괴롭히지 못하니까

全て忘れて、全て忘れて
夜明けのようにわき上がるのよ
全て忘れて、全て忘れて
いい子でだけいた少女はもういないよ
ここに日差しの中で立ち上がっているの
暴風よ、吹き荒れ続けなさい
どうせ寒さは気にならないんだから

*새벽: 夜明け、明け方
*여명(黎明): 夜明け、新しい時代や運動が始まること
*솟아오르다: わき上がる、ほとばしる、突き出る
*햇살: 日差し、陽光

Let it go. は「放っておく、諦める、忘れる、そのままでいいことにする」といった意味になります。
日本語版の歌では「ありのままで」となっているのが韓国語版では「다잊어: 全て忘れて」になっています。歌はリズムが重要ですから、リズムに合った訳になっています。




0 件のコメント:

コメントを投稿